Keine exakte Übersetzung gefunden für مخاطر الإشعاع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مخاطر الإشعاع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Évaluation des risques radiologiques
    - تقييم المخاطر الإشعاعية
  • Prévention du risque de terrorisme radiologique
    منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي
  • 1.1.2.2.4 Remplacer le membre de phrase "les risques radiologiques encourus et" par "la radioprotection, y compris".
    2-2-4 يستعاض عن عبارة "مخاطر الإشعاع و" بعبارة "الحماية من الإشعاع بما في ذلك".
  • Il faudrait procéder à des évaluations des risques afin de définir les risques d'irradiation pour la population et l'environnement.
    ينبغي إجراء عمليات تقييم للمخاطر بغية وصف المخاطر الإشعاعية التي يتعرض لها الناس والبيئة.
  • Élaborer et mettre en œuvre des dispositifs d'intervention pour interrompre les séquences accidentelles susceptibles d'entraîner un risque d'irradiation; Déterminer s'il y a eu un rejet de matières radioactives; Décrire l'emplacement et la nature du rejet de matières radioactives; Décrire les zones contaminées par les matières radioactives; Limiter l'exposition des populations en prenant des mesures de protection dans les zones sinistrées; Communiquer des informations aux administrations, organisations et entités concernées au sujet des zones sinistrées.
    - وضع وتنفيذ خطط طوارئ لوقف الحوادث المتلاحقة التي يمكن أن تنجم عنها مخاطر إشعاعية؛
  • Toutes les installations nucléaires et radiologiques à risque font régulièrement l'objet de contrôles complets destinés à en assurer la sécurité, notamment en cas d'attaque terroriste.
    فهي تقوم دورياً بتفتيش شامل لجميع المرافق التي قد تشكل مخاطر إشعاعية للتأكد من سلامتها واستعدادها للتصدي للأعمال الإرهابية.
  • Mette en place un cadre législatif et réglementaire pour assurer une exploitation sûre des installations nucléaires et une protection adéquate du public, des travailleurs et de l'environnement, contre les risques radiologiques encourus;
    وضع الإطار التشريعي والتنظيمي من أجل ضمان استغلال آمن للمنشآت النووية وضمان الحماية اللازمة للسكان، والعمال، والبيئة من مخاطر الإشعاعات؛
  • La sûreté nucléaire est une responsabilité nationale mais les risques dus aux rayonnements dépassent les frontières nationales.
    وعلى الرغم من أن السلامة النووية هي مسؤولية وطنية، إلا أن مخاطر الإشعاع يمكن أن تتجاوز الحدود الوطنية.
  • En examinant le rapport entre ces rayonnements et leurs effets, le Comité scientifique joue un rôle de premier plan dans l'évaluation des risques liés aux rayonnements ionisants dans le monde.
    وتقوم اللجنة العلمية بتقييم هذه الأشياء وهي، من خلال ربطها بما يترتب عليها من آثار، تؤدي دورا حيويا في تقييم مخاطر الإشعاعات على نطاق العالم.
  • Il faudrait évaluer les risques d'irradiation pour la population et l'environnement que présentent le lancement et l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace en cas d'accident et quantifier les inconnues, dans la mesure du possible.
    ينبغي إجراء تقييم للمخاطر الإشعاعية التي تسببها الحوادث المحتملة للناس والبيئة خلال إطلاق مصادر القدرة النووية في الفضاء واستخدامها وتقدير وجوه عدم التيقن قدر الإمكان.